Sistema de gestão de globalização (gms)

Definição - O que significa Globalization Management System (GMS)?

Um sistema de gerenciamento de globalização (GMS) é um sistema de software que consiste em muitos aplicativos diferentes e funciona para fornecer controle sobre o complexo processo de tradução, adaptação e manutenção de documentos, bancos de dados, sites, manuais técnicos, aplicativos de software e muitos outros tipos de dados de uma empresa em diversas localizações geográficas em todo o mundo.

O GMS foi projetado para reduzir o trabalho manual necessário para realizar tarefas repetitivas e não produtivas, economizando tempo e reduzindo custos por meio da automação de tarefas ou transações. O GMS funciona com sistemas de gerenciamento de conteúdo (CMS) como programas separados, mas vinculados, ou como complementos para atender a requisitos multilíngues.

O GMS geralmente inclui gerenciamento de processos e tecnologias linguísticas.

O GMS também pode ser conhecido como um sistema de gerenciamento de tradução (TMS) ou um sistema de gerenciamento de conteúdo global (GCMS).

Definirtec explica Sistema de Gestão de Globalização (GMS)

As funções e benefícios de um GMS são muito semelhantes aos de um sistema de gerenciamento de conteúdo, mas com a adição de funções multilíngues. O fluxo de trabalho típico pode ser descrito como segue:

  • O conteúdo é retirado do CMS e preparado para transmissão ao GMS. (A manipulação de arquivos pode ser necessária para análise e tradução.) Os gerentes de projeto geralmente personalizam o fluxo de trabalho exato para atender às suas necessidades.
  • Notificações são fornecidas a todos os participantes, e cada projeto recebe um número especializado para auxiliar no rastreamento do projeto (denominado rastreabilidade).
  • Os participantes que fazem a tradução e revisão recebem comentários dos revisores do país de origem para verificar o conteúdo e implementar as correções. Os tradutores também são solicitados automaticamente pela memória do sistema com mensagens semelhantes, previamente traduzidas. O sistema usa um banco de dados de terminologia contendo palavras e frases específicas e seu significado traduzido.
  • Depois que os documentos são aprovados, o GMS é atualizado automaticamente.
  • Os documentos traduzidos são então devolvidos ao CMS para serem publicados.
  • Por fim, são elaborados relatórios de produtividade e eficiência.

O sistema GMS usa uma tecnologia de processamento de linguagem natural, que traduz automaticamente o conteúdo de um idioma para outro.

As tendências futuras na tecnologia GMS incluem mais CMSs em idioma nativo, facilitação da tradução multilíngue de conteúdo recém-adicionado, modificação das funções de gerenciamento de negócios para custos locais (nativos) e questões de tempo e a integração de sistemas empresariais, como aplicativos de contabilidade e ferramentas de automação para vendas .

Há uma competição significativa entre os provedores de serviços linguísticos (LSPs). Os clientes que buscam uma solução de tecnologia junto com serviços de idioma em um pacote podem forçar os LPSs a contatar os fornecedores de tecnologia (mas não seus concorrentes) para produzir tal pacote. No entanto, os desenvolvedores de LSPs e GMS frequentemente se esforçam para permanecer independentes uns dos outros. Outras empresas também separam seus serviços de linguagem e tecnologia.